知らなかった!~英語表現~

Good evening! I'm flat white!

Today, I want to write here about what I was taught by assistant learning teacher!

 

こんばんは。ふらっとほわいとです。

今日は、ALTから教えていただいたことについて、書きたいと思います。

 

英語、使うことはありますか?

 

わたしは、授業以外ほとんどありません。

ですが、グローバル化が進んでいるため、外国語教育が進められており、子どもたちへの指導は必須となっています。

 

指導する中で、できるだけ英語を使おう、と考えています。もちろん、子どもに指示を出すこともあります。

 

そのひとつに、席につきなさい。という言葉があります。

 

突然ですが、問題です。

1. Sit down on your chair.

2. Sit down in your chair.

正しいのはどちらでしょうか?

 

続いて、第2問です。

1. Sit down on your seat.

2. Sit down in your seat.

正しいのはどちらでしょうか?

 

ネイティブスピーカーは、これを、上手く使い分けるそうです。sit onとsit inには、違いがあるそうです。

 

1問目の答えは、2のin your chair。

2問目の答えは、1のon your seat。

 

「席」という意味を持つ、chairとseat。

 

同じ意味を持つ言葉でも、使う前置詞が異なり、それを上手く使い分けるといいみたいですね。

 

ここまで書きましたが、言いたいことは相手に伝わるようです。ALTにも、簡単に伝わってます。

 

単語を少し使い分けるだけで、ネイティブスピーカーに近づくことができますよ(^^ゝ

 

じゃあ、また今度!